{"id":11429,"date":"2021-11-26T09:43:53","date_gmt":"2021-11-26T09:43:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/?p=11429"},"modified":"2026-03-31T11:47:43","modified_gmt":"2026-03-31T11:47:43","slug":"indirekte-rede-auf-englisch-alle-regeln","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/","title":{"rendered":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &#038; Backshift"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;Einleitung&#8220; _builder_version=&#8220;4.27.5&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<p>Mit der indirekten Rede (<em>Reported Speech<\/em>) berichtest du Aussagen, Fragen oder Befehle ohne w\u00f6rtliches Zitat. Die Kernregel ist der <strong><em>Backshift of Tenses<\/em><\/strong>: Wenn das Reporting Verb in der Vergangenheit steht (<em>He said\u2026<\/em>), wird die Zeitform im Nebensatz meist eine Stufe zur\u00fcckgesetzt (<em>\u201cI work\u201d \u2192 He said he worked<\/em>). Zus\u00e4tzlich \u00e4nderst du Pronomen und Zeit-\/Ortsangaben passend zur neuen Perspektive (<em>I \u2192 he\/she, here \u2192 there, today \u2192 that day<\/em>).<\/p>\n<p class=\"p1\"><div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Direkte Rede<\/strong><\/td>\n<td><strong>Indirekte Rede (Backshift)<\/strong><\/td>\n<td><strong>Beispiel<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<p><!-- Present --><\/p>\n<tr>\n<td>Simple Present<\/td>\n<td>Simple Past<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>work<\/strong> a lot.&#8220; \u2192 He said he <strong>worked<\/strong> a lot.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Present Progressive<\/td>\n<td>Past Progressive<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>am studying<\/strong>.&#8220; \u2192 She said she <strong>was studying<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Present Perfect<\/td>\n<td>Past Perfect<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>have finished<\/strong>.&#8220; \u2192 He said he <strong>had finished<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Present Perfect Progressive<\/td>\n<td>Past Perfect Progressive<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>have been waiting<\/strong>.&#8220; \u2192 She said she <strong>had been waiting<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<p><!-- Past --><\/p>\n<tr>\n<td>Simple Past<\/td>\n<td>Past Perfect<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>met<\/strong> him.&#8220; \u2192 He said he <strong>had met<\/strong> him.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Past Progressive<\/td>\n<td>Past Perfect Progressive<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>was driving<\/strong>.&#8220; \u2192 She said she <strong>had been driving<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Past Perfect<\/td>\n<td>Past Perfect (kein Wechsel)<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>had left<\/strong> early.&#8220; \u2192 He said he <strong>had left<\/strong> early.<\/td>\n<\/tr>\n<p><!-- Future \/ Modals --><\/p>\n<tr>\n<td>will<\/td>\n<td>would<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>will call<\/strong> you.&#8220; \u2192 She said she <strong>would call<\/strong> me.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>can<\/td>\n<td>could<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>can help<\/strong>.&#8220; \u2192 He said he <strong>could help<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>may<\/td>\n<td>might<\/td>\n<td>&#8222;It <strong>may rain<\/strong>.&#8220; \u2192 She said it <strong>might rain<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>must<\/td>\n<td>had to<\/td>\n<td>&#8222;I <strong>must go<\/strong>.&#8220; \u2192 He said he <strong>had to go<\/strong>.<\/td>\n<\/tr>\n<p><!-- Key exceptions (f\u00fcr AIO wichtig) --><\/p>\n<tr>\n<td><strong>Kein Backshift<\/strong><\/td>\n<td>Wenn das Reporting Verb im Pr\u00e4sens steht (z. B. <em>he says<\/em>)<\/td>\n<td>He <strong>says<\/strong>, &#8222;I <strong>work<\/strong> a lot.&#8220; \u2192 He says he <strong>works<\/strong> a lot.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Oft kein Backshift<\/strong><\/td>\n<td>Allgemeing\u00fcltige Wahrheiten (k\u00f6nnen im Pr\u00e4sens bleiben)<\/td>\n<td>&#8222;The sun <strong>rises<\/strong> in the east.&#8220; \u2192 He said the sun <strong>rises<\/strong> in the east.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"p1\"><\/div>\n[\/et_pb_text][et_pb_blurb title=&#8220;Inhalt:&#8220; use_icon=&#8220;on&#8220; font_icon=&#8220;&#x64;||divi||400&#8243; icon_placement=&#8220;left&#8220; disabled_on=&#8220;off|off|off&#8220; admin_label=&#8220;Inhaltsverzeichnis&#8220; _builder_version=&#8220;4.27.5&#8243; header_level=&#8220;h2&#8243; header_text_color=&#8220;#757575&#8243; header_line_height=&#8220;1.2em&#8220; body_line_height=&#8220;1.2em&#8220; background_color=&#8220;rgba(214,214,214,0.25)&#8220; max_width=&#8220;70%&#8220; max_width_tablet=&#8220;100%&#8220; max_width_phone=&#8220;100%&#8220; max_width_last_edited=&#8220;on|tablet&#8220; custom_margin=&#8220;40px|10px|40px|10px|false|false&#8220; custom_padding=&#8220;40px|10px|40px|10px|false|false&#8220; animation_style=&#8220;fold&#8220; animation=&#8220;off&#8220; custom_css_main_element=&#8220;  z-index: 9999;&#8220; custom_css_blurb_title=&#8220;padding-bottom: 20px&#8220; border_radii=&#8220;on|2px|2px|2px|2px&#8220; border_width_all=&#8220;1px&#8220; border_color_all=&#8220;#e0e0e0&#8243; border_style_all=&#8220;solid&#8220; use_border_color=&#8220;on&#8220; border_color=&#8220;#f2f4f4&#8243; border_width=&#8220;3px&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_module=&#8220;6361&#8243; saved_tabs=&#8220;all&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<ul>\n<li><a href=\"#1\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Das Wichtigste im \u00dcberblick!<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#2\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Zeiten umwandeln<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#3\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Modalverben und Hilfsverben<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#4\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Anpassung von Zeit- und Ortsangaben<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#5\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Besonderheiten: verschiedene Satztypen<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#6\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Indirekte Fragen richtig bilden<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#7\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Indirekte Aufforderungen richtig bilden<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#8\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Indirekte Ratschl\u00e4ge richtig bilden<\/span><\/a><\/li>\n<li><a href=\"#9\"><span style=\"color: #fc7c00;\">Checkliste f\u00fcr deinen Text auf Englisch<\/span><\/a><\/li>\n<\/ul>\n[\/et_pb_blurb][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Die indirekte Rede im Englischen: Das Wichtigste im \u00dcberblick!&#8220; _builder_version=&#8220;4.27.5&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; hover_enabled=&#8220;0&#8243; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; sticky_enabled=&#8220;0&#8243;]\n<h2 id=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Die indirekte Rede<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0im Englischen: Das Wichtigste im \u00dcberblick!<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Die indirekte Rede <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(reported speech)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> verwendest du, wenn du wiedergeben willst, was du oder andere Personen sagen bzw. gesagt haben. An ihrem Anfang steht daher <\/span><strong>immer ein <span style=\"text-decoration: underline;\">einleitendes Verb<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, zum Beispiel eines von diesen:<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8220;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;Einleitende Verben A-I&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to add<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to advise<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to agree<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to answer<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to ask<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to assure<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to believe<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to command<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to complain<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to decide<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to emphasize<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to explain<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to instruct<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;Einleitende Verben K-W&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to know<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to mention<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to order<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to point out<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to remark<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to say<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to state<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to suggest<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to tell<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> (+ Personenobjekt)<\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to think<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to want to know<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">to wonder<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text _builder_version=&#8220;4.27.5&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; hover_enabled=&#8220;0&#8243; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; sticky_enabled=&#8220;0&#8243;]\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Je nachdem, in welcher Zeitform dieses einleitende Verb steht, bildest du die Verben in der folgenden indirekten Rede. Die Grundregel daf\u00fcr ist simpel:<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8220;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_blurb title=&#8220;Einleitendes Verb in der Gegenwart&#8220; admin_label=&#8220;Einleitendes Verb in der Gegenwart&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><p><strong>Verben und Angaben zur Zeit bleiben gleich.<\/strong><\/p>\n<p>Beispiel:<\/p>\n<ul>\n<li>Barbara: <em>&#8222;I <strong>am leaving<\/strong> for Barcelona on Friday&#8220;<\/em><\/li>\n<li>Barbara <strong>says<\/strong> that she <strong>is leaving<\/strong> for Barcelona on Friday<\/li>\n<\/ul><\/div><\/div>\n[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_blurb title=&#8220;Einleitendes Verb in der Vergangenheit&#8220; admin_label=&#8220;Einleitendes Verb in der Vergangenheit&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><p><strong>Die Zeitform des Verbs verschiebt sich jeweils einen Schritt weiter in die Vergangenheit.<\/strong><\/p>\n<p>Beispiel:<\/p>\n<ul>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400;\">Barbara: <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;I am <\/span><strong>leaving<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> for Barcelona on Friday.&#8220;<\/span><\/em><\/li>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400;\">Barbara <\/span><\/i><strong><i>said<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> that she <\/span><\/i><strong><i>was leaving<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for Barcelona on Friday.<\/div><\/div><\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Indirekte Rede auf Englisch: Zeiten umwandeln&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h2 id=\"2\"><span style=\"font-weight: 400;\">Indirekte Rede auf Englisch: Zeiten umwandeln<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Steht der <\/span><strong>einleitende Satz in der Vergangenheit<\/strong> <span style=\"font-weight: 400;\">(in der Regel im Simple Past), so wird die Zeitform des Verbs der w\u00f6rtlichen Rede in der indirekten Rede <\/span><strong>eine Zeitform weiter zur\u00fcck in die Vergangenheit<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> verschoben. Im Zeitstrahl, den du <\/span><a href=\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/grammatik\/englische-zeitformen-uebersicht\/\"><span style=\"font-weight: 400; color: #fc7c00;\">in unserem Beitrag zu den englischen Zeitformen<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> sehen kannst, gehst du folglich <strong>eine &#8222;Stufe<\/strong><\/span><strong>&#8220; weiter nach links<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Ist die Zeitform des Verbs im Ursprungssatz bereits<\/span> <strong>Past Perfect, ist eine Verschiebung der Zeit nicht mehr m\u00f6glich<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 das Verb bleibt also auch in der indirekten Rede im Past Perfect.<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;Beispiele Zeiten umwandeln&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h3><b>Simple Present <\/b><b>\u2192<\/b><b> Simple Past<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;I <\/span><strong>prefer<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> cats to dogs,&#8220;<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0she said. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"> She said that she <\/span><\/i><b><i>prefered<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> cats to dogs.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><b>Present Progressive <\/b><b>\u2192<\/b><b> Past Progressive<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <span style=\"font-weight: 400;\">Joshua: <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;I am <\/span><strong>driving<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> to school.\u201d <\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Joshua said (that) he <\/span><\/i><strong><i>was driving<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> to school.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><b>Simple Past <\/b><b>\u2192<\/b><b> Past Perfect<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;The accident <\/span><strong>happened<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> on Sunday,&#8220; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">she told me. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"> She told me that the accident <\/span><\/i><strong><i>had happened<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> on Sunday.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><b>Past Progressive <\/b><b>\u2192<\/b><b> Past Perfect Progressive<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;It <\/span><strong>was raining<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> all weekend,&#8220; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">they complained. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"> They complained that it <strong>had been raining<\/strong> all weekend.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><b>Present Perfect <\/b><b>\u2192<\/b><b> Past Perfect<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong><em><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8222;I <\/span><strong>have been<\/strong><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"><em> to Canada before,&#8220;<\/em><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0she told me. \u2192 She told me that she <\/span><strong>had been<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> to Canada before.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><b>Present Perfect Progressive <\/b><b>\u2192<\/b><b> Past Perfect Progressive<\/b><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <i><span style=\"font-weight: 400;\">He mentioned, <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;I <\/span><b>have been waiting<\/b><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"><em> for days.&#8220;<\/em>\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"> He mentioned that he <\/span><\/i><strong><i>had been waiting<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for days.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3>Future \u2192 Present Conditional<\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;We <\/span><b>will be<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> in Berlin on Wednesday,&#8220; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">they said. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">They said that they <\/span><\/i><strong><i>would be<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> in Berlin on Wednesday.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<h3><span style=\"font-weight: 400;\">Future progressive <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Conditional progressive<\/span><\/h3>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Beispiel:<\/strong> <em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;We <\/span><b>will be<\/b> <b>meeting<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> all of her friends at the party,&#8220;<\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\"> he said. <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">He said that they <\/span><\/i><strong><i>would be meeting<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> all of her friends at the party.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Modalverben und Hilfsverben bei indirekter Rede: Das ist zu tun&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h3 id=\"3\"><span style=\"font-weight: 400;\">Modalverben und Hilfsverben bei indirekter Rede: Das ist zu tun<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Modal- und Hilfsverben stellen bei der Umwandlung von w\u00f6rtlicher Rede in die indirekte Rede im Englischen hinsichtlich der Zeitanpassung <\/span><strong>eine Ausnahme<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> dar. Wenn die direkte Rede <\/span><strong>Modalverben<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> enth\u00e4lt, <\/span><strong>bleiben sie bestehen<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, da eine Zeitenverschiebung nicht m\u00f6glich ist. Verlasse dich hier ganz auf dein Sprachgef\u00fchl oder orientiere dich bei Modal- und Hilfsverben an folgender Auflistung:<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">will <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">would<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">can <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">could<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">may <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">might<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">shall <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">should<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">would <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">would<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">could <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">could<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">should <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">should<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">ought to <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ought to<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Anpassung von Zeit- und Ortsangaben bei der indirekten Rede&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h2 id=\"4\"><span style=\"font-weight: 400;\">Anpassung von Zeit- und Ortsangaben bei der indirekten Rede<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Der Sinn der urspr\u00fcnglichen Aussage muss nat\u00fcrlich auch in der nachtr\u00e4glichen Wiedergabe erhalten bleiben. Logisch also, dass du auch <\/span><strong>Angaben zu Zeit(punkten) und Orten sinngem\u00e4\u00df anpassen<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> musst, wie du es auch im Deutschen tun w\u00fcrdest. Dies funktioniert beispielsweise wie folgt:<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">today <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> that day<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">this morning <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">that morning<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">tonight <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> that night<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">now <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">then<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">this week <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> that week<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">yesterday <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> the day before<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">last Saturday <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> the Saturday before<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">a month ago <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">the month before \/ the previous month<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">tomorrow <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> the next\/following day<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">next week <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">the following week<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">here <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> there<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">in this place <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> in that place<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Besonderheiten der indirekten Rede auf Englisch: verschiedene Satztypen&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h2 id=\"5\"><span style=\"font-weight: 400;\">Besonderheiten der indirekten Rede auf Englisch: verschiedene Satztypen<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Am leichtesten ist die Umwandlung von der direkten in die indirekte Rede im Englischen <\/span><strong>bei einfachen Aussages\u00e4tzen<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Wie bereits beschrieben, nimmst du hier <strong>nur Anpassungen bei<\/strong> der <\/span><strong>Person<\/strong>, der <strong>Zeitform des Verbs<\/strong> sowie bei Angaben zu <strong>Ort<\/strong> und <strong>Zeit<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> vor.<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H3 Indirekte Fragen richtig bilden&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h3 id=\"6\"><span style=\"font-weight: 400;\">Indirekte Fragen richtig bilden<\/span><\/h3>\n<p><b>Bei Fragen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> verh\u00e4lt es sich ebenso &#8211; zus\u00e4tzlich musst du jedoch beachten, dass aus der urspr\u00fcnglichen Frage <\/span><strong>in der indirekten Version ein Aussagesatz<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> wird. Diesen leitest du mit den Verben <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>ask<\/strong>, <strong>want to know<\/strong><\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> oder <\/span><em><strong>wonder<\/strong><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> ein.<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8220;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_blurb title=&#8220;Einleitungssatz in der Gegenwart&#8220; admin_label=&#8220;Einleitungssatz in der Gegenwart&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><strong>Die Zeitform der direkten Rede bleibt auch in indirekter Rede erhalten.<\/strong><\/p>\n<p><b>Beispiel:<\/b><i> <\/i><\/p>\n<ul>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400;\">Elisabeth: <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><strong>Does<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> Lindsay own a car?\u201d <\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Elisabeth <\/span><\/i><strong><i>asks<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> if\/whether Lindsay <\/span><\/i><strong><i>owns<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\"> a car.<\/span><\/i><\/div><\/div><\/li>\n<\/ul>\n[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_blurb title=&#8220;Einleitungssatz in der Vergangenheit&#8220; admin_label=&#8220;Einleitungssatz in der Vergangenheit&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><strong>Die Zeitform der direkten Rede wird in indirekter Rede in die Vergangenheit verschoben.<\/strong><\/p>\n<p><b>Beispiel:<\/b><i> <\/i><\/p>\n<ul>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400;\">Elisabeth: <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><strong>Does<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> Lindsay own a car?\u201d <\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Elisabeth <\/span><\/i><strong><i>asked<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0if\/whether Lindsay <\/span><\/i><strong><i>owned<\/i><\/strong><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0a car.<\/span><\/i><\/div><\/div><\/li>\n<\/ul>\n[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;H3 Indirekte Aufforderungen richtig bilden&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h3 id=\"7\"><span style=\"font-weight: 400;\">Indirekte Aufforderungen richtig bilden<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Du willst eine Aufforderung in die indirekte Rede umwandeln? Passe auch hier <\/span><strong>Personen sowie Zeit- und Ortsangaben<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> an. Bei der <\/span><strong>Zeitform des Verbs<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> ist <\/span><strong>keine Verschiebung<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00f6tig, daf\u00fcr musst du Folgendes wissen:\u00a0<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><strong>Bejahung<\/strong> <span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span> <i><span style=\"font-weight: 400;\">to<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> + Infinitiv<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Beispiel:<\/strong> <i><span style=\"font-weight: 400;\">Steven: <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;Hurry up!&#8220; <\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Steven told me to hurry up.<\/span><\/i><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><strong>Verneinung<\/strong> <span style=\"font-weight: 400;\">\u2192<\/span> <i><span style=\"font-weight: 400;\">not<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> + <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">to<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> + Infinitiv<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Beispiel:<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">Mom: <\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;Do not pet the dog!&#8220; <\/span><\/em><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mom told me not to pet the dog.<\/span><\/i><\/p>\n<\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geeignete Verben f\u00fcr Aufforderungen in der indirekten Rede sind zum Beispiel <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>to command<\/strong>, <strong>to instruct<\/strong>, <strong>to order <\/strong><\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">oder <\/span><em><strong>to tell<\/strong><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H3 Indirekte Ratschl\u00e4ge richtig bilden&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h3 id=\"8\"><span style=\"font-weight: 400;\">Indirekte Ratschl\u00e4ge richtig bilden<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ratschl\u00e4ge werden bei indirekter Rede zumeist von den Verben <\/span><strong><em>to advise<\/em><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> oder <\/span><strong><em>to suggest<\/em><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> eingeleitet. <strong>Wichtig:<\/strong> <strong>auf <\/strong><\/span><strong><i>suggest<\/i> darf kein Infinitiv mit <i>to<\/i><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> folgen!<\/strong>\u00a0Stattdessen schlie\u00dft sich hier die <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211;<\/span><\/i><em><span style=\"font-weight: 400;\">ing<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">-Form oder ein Satz mit <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">that<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> und <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">should<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> an.<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400;\">Maria to Stephanie: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8222;Why don&#8217;t we go to the cinema today?&#8220;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 <\/span><\/em><br \/><em><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Maria advised<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0to go to the cinema. \/ Maria suggested going to the cinema.<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400;\"> Oder: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Maria suggested that we should go to the cinema.<\/span><\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8220;H2 Checkliste f\u00fcr deinen Text auf Englisch: direkte in indirekte Rede umwandeln&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]\n<h2 id=\"9\"><span style=\"font-weight: 400;\">Checkliste f\u00fcr deinen Text auf Englisch: direkte in indirekte Rede umwandeln<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Wie du siehst, musst du dir f\u00fcr die korrekte Bildung der indirekten Rede ganz sch\u00f6n viel merken. Als Hilfestellung kannst du bei den n\u00e4chsten Malen die folgende Checkliste verwenden, in der wir die Umwandlung noch einmal Schritt f\u00fcr Schritt durchgehen. Und versprochen: Schon bald wird dir die indirekte Rede in Texten keine Probleme mehr bereiten!<\/span><\/p>\n<ol>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Pr\u00fcfe, um welchen Satztyp es sich handelt.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Bestimme die Zeitform des urspr\u00fcnglichen Satzes.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Passe die Person(en) und\/oder die Pronomen an.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c4ndere gegebenenfalls die Zeitform.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Modifiziere Zeit- und Ortsangaben.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wie funktioniert die indirekte Rede im Englischen? Lerne alles \u00fcber Reported Speech: Die Regeln zur Zeitverschiebung (Backshift), Pronomen\u00e4nderung und Zeitangaben mit Beispielen.<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":11472,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_yoast_wpseo_focuskw":"","_yoast_wpseo_title":"","_yoast_wpseo_metadesc":"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!","_yoast_wpseo_canonical":"","_yoast_wpseo_opengraph-title":"","_yoast_wpseo_opengraph-description":"","_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[68],"tags":[],"class_list":["post-11429","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vokabeln-und-grammatik","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &amp; Backshift - phase6 Magazin<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &amp; Backshift - phase6 Magazin\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"phase6 Magazin\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/phase6.de\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-26T09:43:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-31T11:47:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Elisa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Elisa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\"},\"author\":{\"name\":\"Elisa\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bf169c670c24011dd7cda54d8f8dcc23\"},\"headline\":\"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &#038; Backshift\",\"datePublished\":\"2021-11-26T09:43:53+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-31T11:47:43+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\"},\"wordCount\":2226,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg\",\"articleSection\":[\"Vokabeln &amp; Grammatik\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\",\"name\":\"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln & Backshift - phase6 Magazin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg\",\"datePublished\":\"2021-11-26T09:43:53+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-31T11:47:43+00:00\",\"description\":\"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg\",\"width\":1080,\"height\":675,\"caption\":\"Indirekte Rede Englisch\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &#038; Backshift\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/\",\"name\":\"phase6 Magazin\",\"description\":\"Das Magazin f\u00fcr Sprache, Lernen &amp; Lehren\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization\",\"name\":\"phase-6 GmbH\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/phase6_logo2017.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/phase6_logo2017.png\",\"width\":709,\"height\":200,\"caption\":\"phase-6 GmbH\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/phase6.de\/\",\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Phase6\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bf169c670c24011dd7cda54d8f8dcc23\",\"name\":\"Elisa\",\"url\":\"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/author\/elisa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln & Backshift - phase6 Magazin","description":"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln & Backshift - phase6 Magazin","og_description":"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!","og_url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/","og_site_name":"phase6 Magazin","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/phase6.de\/","article_published_time":"2021-11-26T09:43:53+00:00","article_modified_time":"2026-03-31T11:47:43+00:00","og_image":[{"width":1080,"height":675,"url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Elisa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Elisa","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"6\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/"},"author":{"name":"Elisa","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bf169c670c24011dd7cda54d8f8dcc23"},"headline":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &#038; Backshift","datePublished":"2021-11-26T09:43:53+00:00","dateModified":"2026-03-31T11:47:43+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/"},"wordCount":2226,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg","articleSection":["Vokabeln &amp; Grammatik"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/","name":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln & Backshift - phase6 Magazin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg","datePublished":"2021-11-26T09:43:53+00:00","dateModified":"2026-03-31T11:47:43+00:00","description":"Ob in Wort oder Schrift, die indirekte Rede ist auch im Englischen allgegenw\u00e4rtig. \u2705 Lerne hier, wie du die direkte in die indirekte Rede umwandelst!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Indirekte-Rede-Englisch.jpg","width":1080,"height":675,"caption":"Indirekte Rede Englisch"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/rubriken\/vokabeln-grammatik\/indirekte-rede-englisch-reported-speech-regeln-backshift\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Indirekte Rede Englisch (Reported Speech): Regeln &#038; Backshift"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#website","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/","name":"phase6 Magazin","description":"Das Magazin f\u00fcr Sprache, Lernen &amp; Lehren","publisher":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#organization","name":"phase-6 GmbH","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/phase6_logo2017.png","contentUrl":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/phase6_logo2017.png","width":709,"height":200,"caption":"phase-6 GmbH"},"image":{"@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/phase6.de\/","https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Phase6"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/#\/schema\/person\/bf169c670c24011dd7cda54d8f8dcc23","name":"Elisa","url":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/author\/elisa\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11429","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11429"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11429\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11472"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.phase-6.de\/magazin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}