Im Deutschen, so macht es den Anschein, gilt bei Kommas die Devise: Mehr ist mehr. Im Englischen hingegen sieht das etwas anders aus – und das kann bei deutschsprachigen Lernenden für Verwirrung sorgen. Wir erklären die englischen Kommaregeln, damit du künftig weißt, wann du in einem Essay, einer E-Mail oder in einem anderen englischsprachigen Text ein Komma setzen musst.

Die wichtigste Kommaregel: das Komma zwischen zwei unabhängigen Hauptsätzen

Zwischen zwei Hauptsätzen musst du im Englischen ein Komma setzen. Zur Erinnerung: Es handelt sich genau dann um Hauptsätze, wenn diese auch für sich allein stehen könnten. Verbunden werden sie durch Konjunktionen wie and, but, for, nor, or, so oder yet.

Linda asked Steve for a pen, but he didn’t have one.

Das Komma im Englischen nach einführenden und einleitenden Nebensätzen, Phrasen oder Wörtern

Eine weitere Kommaregel im Englischen ist, dass du nach einleitenden oder einführenden Nebensätzen, Phrasen oder Wörtern ein Komma setzt. Wenn du den Satz vorliest, machst du an dieser Stelle übrigens auch eine Pause. 

  • If you forget to close the window, the room will get cold. (einleitender Nebensatz)
  • In fact, I already have an appointment that day. (einleitende Phrase)
  • Unfortunately, it rained on Saturday and they had to stay at home. (einleitendes Wort)

Das Komma im Englischen bei Einschüben 

Wenn du einen Nebensatz, eine Phrase, ein Wort oder eine sogenannte Apposition in einen Satz einfügst, trennst du diesen Einschub mit Kommas vom restlichen Satz.

Bei Appositionen handelt es sich um erklärende Nomen oder Beisätze, die auf ein Bezugswort (Nomen oder Pronomen) folgen. Die Kommaregel im Englischen besagt diesbezüglich, dass du nur bei Appositionen, die aus mehreren Wörtern bestehen, Kommas einfügst.

  • Stephanie, who was already at the table, ordered the drinks. (eingeschobener Nebensatz)
  • We, as a matter of course, will contact you after finishing your request. (eingeschobene Phrase)
  • I have, however, not asked John for help. (eingeschobenes Wort)
  • Barack Obama, former US president, is still very popular. (Apposition)

Das Komma bei Aufzählungen im Englischen

Wenn drei oder mehr Hauptsätze, Phrasen oder Wörter sowie mehr als zwei koordinierte Adjektive aufeinanderfolgen, setzt du Kommas. Letztere bezeichnen Adjektive, die dasselbe Nomen beschreiben und in ihrer Reihenfolge beliebig verändert werden können.

  • He came into the office, turned on the computer and started to work. (Aufzählung mit Hauptsätzen)
  • Ruben bought apples, milk, cheese. (Aufzählung mit Wörtern)
  • On our trip we met friendly, helpful, hospitable people. (koordinierte Adjektive)

Das Komma im Englischen bei unbestimmten Relativsätzen

Etwas kniffliger sind die Kommaregeln im Englischen bei Relativsätzen. Ob du ein Komma setzt oder nicht, hängt davon ab, ob es sich um einen unbestimmten oder bestimmten Relativsatz handelt. Das Komma verwendest du dabei ausschließlich bei unbestimmten bzw. nicht notwendigen Relativsätzen. Diese Art von Relativsatz enthält zusätzliche Angaben zu einer Person oder Sache und ist nicht notwendig, um den Inhalt des Hauptsatzes zu verstehen.

Blake Lively, who is married to Ryan Reynolds, welcomed her third child.

Anders sieht es im Übrigen bei bestimmten Relativsätzen aus – bei ihnen lässt du das Komma weg. Sie enthalten wichtige Informationen, die für die Identifikation einer Person oder Sache notwendig sind. 

The man who wears the black t-shirt is Jason’s dad.

Weitere Kommaregeln: Wann setzt man im Englischen ein Komma?

Neben den genannten Fällen sehen die Regeln für die Kommasetzung in geschriebenem Englisch weitere Kommas vor.

bei direkter Ansprache einer Person:
Max, can you give me the book?

nach der Anrede in einem Brief/einer E-Mail, z. B. bei einem Bewerbungsschreiben:
Sincerely yours,

nach der Schlussformel in einem Brief/einer E-Mail:
Dear Michael, …

vor „question tags“ (Frageanhängseln):
The film was exciting, wasn’t it?

bei Datumsangaben:
The date of Paul’s birth was, June 17, 1993.

vor direkten Zitaten:
Martin Luther King said, „The time is always right to do what is right.“

als Tausendertrennzeichen:
30,000